• Blog

    PRVI SRPSKI DOSELJENIK U AMERIKU

    PRVI SRPSKI DOSELJENIK U AMERIKU

    Na priču o Đorđu Šagiću ili Džordžu Fišeru naišli smo sasvim slučajno prilikom pretraživanja biografija poznatih srpskih ličnosti koje su ostavile neizbrisiv trag u istoriji Sjedinjenih Američkih Država. O Đorđu Šagiću, RTS je snimio dokumentarni film i dao mu naziv “Život u osam imena”.

    Otkrili smo da je knjigu “The Immigrant-The Judge Fisher Story” objavila izdavačka kuća The White Angel iz SAD-a, i kockice su polako počele da se ređaju. Autor knjige, Aleksandar Slavković, naše gore list koji sa svojom porodicom živi već više decenija u SAD, posle jednog obimnog istraživačkog rada napisao je ovu biografiju jednog od najvažnijih ljudi poreklom iz Srbije a koji su veoma bitno uticali na tok istorije i stvaranje jedne velike države.

    Po dogovoru o objavljivanju knjige, sledio je neverovatan obrt. Knjiga je počela da se prevodi sa engleskog jezika i već na samom početku prevođenja zastao nam je dah kada smo počeli da čitamo priču o čudesnoj ikoni koja počinje sa:

    “Napravi čudesnu ikonu”, rekao je anđeo ikonopiscu.

    Tog jutra ikonopisac je našao hrastovu dasku na obali ispod manastira. Drvo, debelo poput prsta, bilo je lako kao anđeosko pero i skoro jednako čvrsto kao kamen na kome je ležalo.

    “Ta daska mora da je ležala u vodama Egeja i grejala se na sredozemnom suncu hiljadu godina pre nego što je stigla do tebe”, rekao je ikonopiscu iguman manastira…

    …”Kada mladi princ iz istočnog kraljevstva stigne ovamo, daj mu tu ikonu, i poštedeće ovo mesto”, rekao je ikonopisac igumanu i predao dušu bogu.

    Ova neverovatna legenda je bila uvod u još neverovatniju priču.  Sa autorom smo počeli da dogovaramo  pojedinosti vezane za njegov dolazak i boravak u Srbiji. I, na kraju, usledilo je još jedno veliko iznenađenje. Potomak Đorđa Šagića. Larry Malette, boraviće u isto vreme u Srbiji i biti direktan promoter ove knjige. Knjiga je premijerno predstavljena u Beogradu u „Delfi Cafe“ -u, Knjižara Delfi SKC, Kralja Milana 48.

    O Đorđu Šagiću, na konferenciji za štampu povodom objavljivanja knjige “Doseljenik” koja je održana  11.8.2015., a na kojoj su govorili: Larry Malette, Saša Slavković i Zoran Rapajić, saznali smo sledeće:

    Rodio se u Austrougarskoj, u porodici doseljenika iz Srbije. Sa osamnaest godina napustio je školu u Sremskim Karlovcima i prešao u Srbiju 1813, gde se priključio Karađorđu i ustanicima protiv Turaka u bitkama za odbranu Beograda. Nakon poraza koji su srpski ustanici pretrpeli, pobegao je u Austriju, dezertirao iz austrijske vojske, da bi se 1815. u Hamburgu ukrcao na brod za Ameriku.

    U duši je bio slobodar, revolucionar i avanturista. Govorio je dvanaest jezika. U Americi je imao čak dvadeset tri zanimanja, a u Meksiku je radio kao direktor carine, ratni komesar, izdavač i urednik uglednih novina.
    Bio je sekretar Velike lože Teksasa i veliki majstor lože u Hjustonu. Pred kraj života postao je grčki konzul – tu čast mu je dodelio grčki kralj zbog truda koji je uložio u pomaganje grčkom narodu tokom borbe za oslobođenje od Turaka.

    Kada je napustio ovaj svet, sve diplomatske zastave u San Francisku bile su spuštene na pola koplja.
    Tokom sahrane topovi iz Alkatraza ispalili su plotun u njegovu čast.

    U Novom svetu bio je poznat kao Džordž Fišer.
    U krštenici je pisalo – Đorđe Šagić.

    A posle promocije, njegov potomak Larry Malette ispričao nam je priču da je, kada je saznao ko je njegov predak, otišao u sedište masonske lože u Hjustonu, ne bi li se raspitao o svom pretku. Kada su čuli o kome se radi ljudi koji su ga sačekali na vratima zamolili su ga da sačeka nekoliko minuta i nakon toga su izašli i prostrli crven tepih ispred njega.

    Knjiga „Doseljenik 1815-2015“ u knjižarama širom Srbije pojavila se krajem leta 2015. godine, a sve podatke možete naći na našem sajtu

    Dragana Danković

    Admiral Books